Início: o tupi, (o tupinambá) foi usada como língua geral da colônia
ao lado do português.
Em 1757 a língua tupi foi proibida por uma Provisão Real. Das línguas
indígenas o português herdou palavras ligadas a flora, fauna, nomes
próprios e geográficos.
Com o fluxo de escravos africanos, a língua recebeu novas contribuições.
As distâncias foram aumentando entre as variantes portuguesa e brasileira.
Os modernistas, em 1922, defendiam o rompimento com os modelos
tradicionais portugueses, para privilegiar as peculiaridades do falar brasileiro.
Nenhum comentário:
Postar um comentário